← 과정으로
두 번째 여행 · 몽골 · Day 15

Today's After Empire / 제국 이후의 몽골

영문을 확인하고, 직독직해를 보며 쓰고 말합니다.

🇲🇳 오늘의 몽골어 한마디

Мэдэхгүй

발음 메데흐귀 · 모르겠습니다

답을 모를 때 정직하고 부드럽게 사용할 수 있는 표현입니다.

시작글

🌏 Today's 몽골

시작글은 연습용입니다. AI 평가는 하지 않습니다.

After the age of the great empire, Mongolia went through many changes. Power shifted, borders changed, and different groups competed for influence. Yet Mongolian identity did not disappear. Language, family memory, steppe life, and respect for ancestors continued to shape the people. History after the empire reminds us that a nation is not only remembered by its strongest moment, but also by how it continues through difficult times.

위대한 제국의 시대 이후에 / 몽골은 겪었다 / 많은 변화들을 / 권력은 이동했고 / 국경들은 변했고 / 다른 집단들이 경쟁했다 / 영향력을 위해 / 그러나 몽골 정체성은 사라지지 않았다 / 언어와 가족의 기억과 초원 생활과 조상에 대한 존중이 계속 형성했다 / 그 사람들을 / 제국 이후의 역사는 상기시킨다 / 우리에게 / 한 나라는 단지 기억되는 것이 아니라 / 그것의 가장 강한 순간으로 / 또한 어떻게 그것이 계속되는가로 / 어려운 시간들을 통해

녹음은 서버에 저장하지 않고 현재 브라우저에서만 재생됩니다. 다시 녹음하려면 실전을 다시 누르세요.

🎤 Q&A Set

순서: 영문 확인 → 직독직해 보고 영어쓰기 → Shadow → 실전 녹음

Set 1

What happened after the Mongol Empire became weaker?

무슨 일이 일어났는가 / 몽골제국이 / 더 약해진 후에

영어쓰기는 스스로 확인합니다. 다시 녹음하려면 실전을 다시 누르세요.

Set 2

Mongolia went through many changes after the empire.

몽골은 겪었다 / 많은 변화들을 / 제국 이후에

영어쓰기는 스스로 확인합니다. 다시 녹음하려면 실전을 다시 누르세요.

Set 3

Mongolian identity did not disappear.

몽골 정체성은 / 사라지지 않았다

영어쓰기는 스스로 확인합니다. 다시 녹음하려면 실전을 다시 누르세요.

Set 4

Language and family memory helped people keep their identity.

언어와 가족의 기억은 도왔다 / 사람들이 지키도록 / 그들의 정체성을

영어쓰기는 스스로 확인합니다. 다시 녹음하려면 실전을 다시 누르세요.

Set 5

A nation is also remembered by how it continues through difficult times.

한 나라는 또한 기억된다 / 어떻게 그것이 계속되는가로 / 어려운 시간들을 통해

영어쓰기는 스스로 확인합니다. 다시 녹음하려면 실전을 다시 누르세요.